Много ли у вас общего с аудиторией?
Вы используете одни источники и термины? Даже использование аббревиатур может привести к тому, что неспециалисты не поймут вашу историю. Не допускайте ситуации, когда часть вашей аудитории исключается из обсуждения. В любом случае термины могут усложнить задачу. Постарайтесь также обратить особое внимание на неявные знания о технических деталях и точные факты.
«Но Elam-251[69] был бледно-зеленого цвета!»
Мой муж Джон Честер – звукоинженер. Настоящий инженер, который может рассказывать истории об электронных деталях с разными номерами. Как-то он участвовал в дискуссии Общества инженеров-акустиков[70] об истории живого звука. Он собрал несколько ведущих специалистов, работавших в этой области со времен появления живых концертов – тех, кто следил за звуком на фестивалях в Вудстоке и Ньюпорте, – чтобы вспомнить о былом и посмотреть, как развивалась отрасль.
Я решила, что смогу все понять. Я ожидала услышать потрясающие истории о том, как создавался звук на этих ранних фестивалях. И по большей части оказалась права.
Показали одну из фотографий с джазового фестиваля в Ньюпорте. Джон предположил, что аппарат на фото – это U-47, и тут началась бурная дискуссия. «Нет, это Elam-251. – Не может быть. Он был бледно-зеленого цвета, а этот не такой». В конце концов сошлись на том, что это U-48.
Я уже не понимала, о чем идет речь. Оказалось, они пытались определить модель микрофона на фотографии. В их истории фигурировали номера деталей.
Однако все слушатели понимали, в чем суть. Для них это не было загадкой.
Они все знали о микрофонах. И они привыкли так говорить.