Примеры
Замечание, брошенное вскользь одним баварским чиновником
В июне 1980 г. министр образования Китайской Народной Республики посетил с большой делегацией Федеративную Республику Германии. День, предусмотренный для посещения Баварии и Мюнхена, прошел без сенсаций за осмотром достопримечательностей. В заключительном ужине принимал участие наряду с китайским министром образования Цзян Наньсяном крупный чиновник Баварского министерства по делам культов д-р Карл Бёк. Ужин с министром образования и его специалистами прошел довольно молчаливо. Наконец, вежливость все же потребовала, чтобы Карл Бёк задал один вопрос: «Господин министр, какие у вас сложились впечатления о Германии? Появились ли у вас какие-нибудь инициативы? Есть ли у вас желание встретиться с кем-нибудь или осмотреть что-нибудь?» Министр, который до этого сидел тихо, погрузившись в свои мысли, сразу оживился. Он указал на опустошительное воздействие «культурной революции» (1966–1976), которое затронуло больше всего китайское образование. «Не долго думая, – вспоминает Бёк, – я сказал: „Должен признать, что для такого вопроса недельный визит слишком короток. Делаю вам предложение: если вы хотите узнать, сможете ли вы в рамках кооперации с Германией получить помощь для решения ваших проблем, то пришлите двух специалистов с хорошим знанием немецкого языка на полгода в наше Баварское министерство образования. Они смогут там все прочитать, посмотреть и спросить, принять участие во всех заседаниях, завязать контакты, которые им покажутся нужными, и через полгода смогут вам сказать, сущест вует ли база для сотрудничества по вопросам образования“». Как продолжает Карл Бёк, «эти слова должны были быть дружеской поддержкой разочарованному гостю. Но больше того. В своей последующей застольной речи министр Цзян Наньсян признался, что восхищается достижениями немцев в строитель стве, что уровень, который был продемонстрирован, показал ему, как много его стране нужно еще сделать, чтобы ее можно было сравнивать с Германией. Что касается внутренних проблем, то у него пока появились лишь соображения, которые могли бы стать стимулом в дальнейшей работе. Первое дельное предложение поступило только что от его соседа по столу, и если это предложение серьезно, то он с удовольствием его подхватит и примет. При всем удовлетворении, что мое предложение было принято, меня все же охватил страх, хорошо ли все это закончится. Но слово было дано, нужно было рисковать» (Karl Bock // Suddeutsche Zeitung, 1985, 23–24.11).
Баварский партнер по переговорам больше в утешение, не долго при этом думая, внес предложение. За эту «овцу», вдруг перебежавшую дорогу казавшемуся сонным, но втайне все замечающему китайскому министру образования, последний энергично ухватился. Из этого развилось многолетнее, очевидно плодотворное китайско-баварское сотрудничество в области образования.
В Германии – никаких шансов, в Японии – ходкий товар
Одной из лучших и надежнейших транспортных систем, а именно разработанной в Германии системе «Transrapid», потребовалось более двух десятилетий, пока с ее помощью наконец стали перевозить людей – в Китае. «Мы проспали важнейшие виды продукции: игровые приставки, портативные компьютеры, лазерные принтеры, цифровые камеры – все сделано в Японии, США, на Тайване, в Сингапуре, Малайзии» (B, 2004, 05.04, S.9). Если в политических дебатах об упущенной технологической политике речь заходит о находящейся в кризисе экономике Германии, то в первую очередь упоминают аппарат для передачи факсов. Говорят даже о «немецкой травме» (Berner Zeitung, 2002, 06.09)[32]. Немецкие изобретатели принимали решающее участие в разработке аппарата для передачи факсов – но успешная коммерциализация удалась японцам и американцам.
Когда Рудольф Хелл (1901–2002) в 1929 г. изобрел свой пишущий аппарат «Хелла» – непосредственный предшествен ник аппарата для передачи факсов, еще никто не думал о массовом распространении этого вида связи[33]. У принимавшего сообщение пишущий аппарат «Хелла» печатал на бумаге вместо точек и тире, как в телеграфе Морзе, полностью слова. Патентную лицензию на пишущий аппарат «Хелла» Рудольф Хелл продал в 1929 г. фирме Siemens. Там с 1931 г. прибор выпускали и распространяли. После Второй мировой войны Хелл в своей основанной тем временем в Киле фирме, состоявшей из двух человек, смог изобрести первый прибор, передающий изображение на расстояние, чем заложил основу для современных аппаратов, передающих факсы. Разработка стала возможной не в последнюю очередь благодаря тому, что фирма Siemens приняла решение не входить в область передачи изображений на расстояние. Тем самым Хеллу одному предстояло заняться разработкой и изготовлением приборов, передающих изображение на расстояние. В 1956 г. был готов первый аппарат-факс KF 108[34]. Существованием первых аппаратов-факсов для работы в офисах мы также обязаны изобретателю Хеллу (1971)[35]. Аппарат-факс был изобретен в земле Шлезвиг-Гольштейн, однако товаром массового спроса он стал вне этой федеральной земли. Японцы заинтересовались аппаратом-факсом: ведь они могли теперь передавать по факсу информацию на своем языке, содержащем множество иероглифов, по всему миру и завоевывать рынки. Дальнейшее развитие этой технологии в Японии помогло окончательному прорыву аппаратов-факсов. За несколько лет дешевые и удобные японские аппараты появились на каждом предприятии, а через несколько лет – во многих домашних хозяйствах. Однако аппарат-факс уже устарел. Электронная почта быстрее и практичнее, так как оригинальный документ отправляется и может быть обработан получателем непосредственно. Но аппарат-факс выносливый, и он выживет. Он является «отдыхающим полюсом» современного мира коммуникации (Berner Zeitung, 2002, 06.09)[36].
«Какие меры предприняло правительство земли, чтобы продвинуть передачу технологий от учебных институтов федеральной земли к сфере информации и коммуникации, например через советников в институтах, а также путем основания оценочных патентных агентств; как они проводят оценку, учитывая, что аппарат-факс […] хотя и был изобретен в Шлезвиг-Гольштейне, предметом массового спроса стал, однако, лишь за пределами федеральной земли?» Этот вопрос задавала фракция СДПГ земельному правительству Шлезвиг-Гольштейна[37]. Вопрос поставлен неправильно. Аппарат-факс был изобретен не в учебном институте, а на некой фирме. Не стоящий в стороне от экономики университетский изобретатель, а немецкий предприниматель с многолетним коммерческим опытом не разместил на рынке оптимально аппарат-факс. Земельное правительство Киля ушло от вопроса, как можно в будущем избежать расточительства, подобного потере бизнеса с аппаратами-факсами из-за Японии[38]. Знало ли оно ответ на этот вопрос?
С точки зрения стратагемы № 12 можно было бы пояснить этот процесс. Некоему немецкому промышленнику, разработавшему аппарат-факс, перебежала дорогу «овца», но он не предпринял сразу никаких мер, и шанс, который перед ним открывался с коммерческой точки зрения, он не распознал в полном объеме, не использовал в глобальном плане. Немецкий Михель разработал хороший аппарат, но «проспал» его коммерческое использование (Seitz, S. 329)[39]. Почему ни один немецкий менеджер ничего не знал о сложном японском шрифте и в соответствии с этим не изучил японский рынок для аппарата, чтобы через этот обходной путь завоевать мировой рынок? И почему только из газет можно узнать о немецком промышленнике Хейко Нойперте, который в начале апреля 2004 г. в Женеве за свое изобретение «гибкого камня»[40], о котором немецкая общест венность, очевидно, ничего не знала, получил Большой приз 32-й Международной выставки изобретений и для коммерциализации своего изобретения уже завязал многочисленные контакты, «прежде всего с Китаем»[41].
Может быть, в эти часы немецким предпринимателям снова перебегают дорогу «овцы», которых они упускают по тем или иным соображениям, политическим взглядам или из-за недооценки и дают убежать им в дальние страны. Это может звучать шаблонно. Но разве не сказал Рене А. Фрей, профессор национальной экономики университета Базеля, в своей прощальной лекции, что экономист должен обладать мужеством «изображать просто сложное положение вещей» (NZZ, 2004, 31.03, S.21)?
Немцы рассматривают мир или через бинокль, или через микроскоп. Поэтому то, что находится в фокусе их взора, или слишком удалено, или слишком близко. Эти слова бывшего ректора Пекинского университета Гозяна Мэнлиня (1886-1964) цитирует Лу Цютянь, посол Китайской Народной Республики в Германии с 1997 по 2001 г.[42] Ни с биноклем, ни с микроскопом нельзя точно исследовать конкретный путь, по которому идешь. Между мечтанием и кропотливой работой существует еще непосредственное и длительное сцепление с дорогой во время споров с международной конкуренцией. Возможно, при этом могут оказать помощь 36 стратагем, а также более ясное представление о стратагемном и тактическом мышлении и поведении?