Глава 4
Глава 4
— Можешь зайти ко мне на минуту? — спрашивает Грэнби.
— Да, конечно, — отвечаю я и несусь в его офис. Наконец-то я узнаю, что он собирается делать по поводу решения совета. Ясно, что последнее слово еще не сказано. Грэнби не из тех, кто кротко принимает тумаки.
— Привет, Алекс, — Грэнби поднимается из-за стола и жестом приглашает меня сесть на диван в углу кабинета. «Еще лучше, — думаю я, — разговор будет неофициальный». И утопаю в одном из диванов.
— Кофе, чай? — спрашивает он.
— Кофе, спасибо, — отвечаю я, отмечая про себя, что разговор будет не на пять минут.
— Ну что, Алекс, должен тебя поздравить с прекрасной работой группы. Никогда не думал, что можно выйти из таких огромных убытков за один год. Собственно говоря, удивляться не стоило. Ты творил чудеса, еще когда был директором завода, не говоря уже о том, чего ты добился, став директором целого подразделения.
«Конечно, — думаю я. — Я творил чудеса. Хилтон Смит чудес не творил, но со своими контактами сел в кресло исполнительного вице-президента за два года до меня».
Но отвечаю Грэнби:
— Это наша работа.
— Скажи мне, Алекс, чего мы можем ждать от тебя в этом году? Какими чудесными улучшениями ты собираешься удивить нас на этот раз?
— Есть несколько планов, — отвечаю я. — Боб работает над очень интересной системой распределения. Если она сработает, это может привести к глобальным изменениям.
— Так-так, — довольно говорит он. — И на какие конечные цифры вы рассчитываете по прогнозу?
— Тут порадовать пока нечем. Боюсь, в этом году мы можем даже не выйти на ожидаемые цифры.
— Вот как? — спрашивает он, но без особого удивления.
— Давление рынка на цены просто немыслимо. Я такого никогда раньше не видел. Мы, естественно, заложили в прогноз снижение цен, но, похоже, ситуация будет еще хуже, чем мы думали. Конкуренция настолько сильна, что приходится бежать быстрее только для того, чтобы удержаться на прежнем уровне.
Секретарь Грэнби принесла кофе. Я жду, пока она закроет за собой дверь, и говорю:
— Можно спросить, что вы планируете относительно решения совета?
— Что ты имеешь в виду?
— Неужели так легко позволите продать фирмы, которые сами же купили?
— Алекс, — начинает он. — Мне остался год до пенсии. Если бы у тебя была козырная карта, я бы еще мог попробовать что-нибудь сделать. Но в данной ситуации выбора у меня нет, я должен подчиниться решению.
Я был потрясен. Значит, козырем, который, как я считал, придерживал Грэнби, был я сам! И ничего нельзя сделать, чтобы остановить это катастрофическое решение? Голос Грэнби доносится сквозь туман:
— Труман и Даути решили лично контролировать продажу твоих фирм.
Заметив мое состояние, он добавляет:
— Да, Алекс, я еще могу им как следует врезать и отложить продажу на год. Но что это изменит? Они это сделают на следующий год, когда меня уже здесь не будет, и выльют всю грязь на меня. Нет уж, я лучше приму удар сейчас. Какой удар! Но, надеюсь, мне удастся устоять.
— Так, а мне что делать? Работать, как обычно? — спрашиваю я.
— Для твоих фирм ничего не меняется, пусть работают, как обычно. А у тебя будет масса работы. Труман и Даути уже договорились о нескольких встречах в Европе в конце месяца. Ты поедешь с ними.
— Почему в Европе?
— Половина инвестиций идет оттуда. Кроме того, неплохо знать, что может предложить зарубежный рынок до того, как приниматься за переговоры дома, — он поднимается. — Жаль, что на этот раз у тебя не было для меня сюрприза. Но я все понимаю. Рынок становится хаотичным. Я рад, что ухожу на пенсию. Боюсь, у меня уже не осталось того, что нужно, чтобы справиться с нынешними проблемами.
Провожая меня до двери, он добавляет:
— Я точно так же, как и ты, не хочу продавать диверсифицированную группу. Сейчас на свет вылезут все наши недоброжелатели. Надеюсь, после продажи у меня останется хоть немного хорошей репутации.
От Грэнби я прямым ходом направляюсь в кабинет Билла Пича. Мне нужна полная картина.
Билл приветствует меня ухмылкой.
— Заметил, какой маневр предпринял наш друг Хилтон Смит? Но на этот раз по нему же и попало. Слизняк!
У Билла свои причины не любить Хилтона. Не так давно тот был его подчиненным, а теперь они на одной ступеньке. Хилтон — исполнительный вице-президент такой же большой группы, как и Билл.
— Заметил, — говорю я. — А ты чего от него ждал?
— Хваток Хилтон, весьма хваток. Грэнби уже не в той силе, что раньше, так он решил прибрать к рукам должность президента. Мне это нужно было предвидеть, — говорит он с оттенком восхищения.
— Ну, на этот раз ему придется играть против уолл-стритовских акул, — замечаю я. — А он даже не в их лиге.
— Это уж точно, — смеется Билл. — Они разыграли его как по нотам, а стоило принять нужную резолюцию, тут же все отыграли назад и поставили его на место, отшлепав собственными планами инвестиций. Здорово они его!
— Я никогда всерьез и не думал, что Хилтон был серьезным претендентом на должность нового президента, — говорю я. — Ты старше, у тебя послужной список лучше.
Он хлопает меня по спине.
— Многому из него я обязан тебе, Алекс. Нет, я не тип исполнительного президента. А после заседания совета у меня не осталось никаких шансов.
— Что ты имеешь в виду? — не понимаю я.
— Это решение продать твои фирмы. Я был очень активно вовлечен в их покупку, стало быть, значительную часть вины за это повесят на меня. По крайней мере достаточно для того, чтобы мою кандидатуру даже не рассматривали.
Теперь я вообще ничего не понимаю.
— Почему мои фирмы стали таким камнем преткновения? Они уже не какая-то бездонная яма. Мы в прошлом году даже сделали кое-какие деньги.
— Алекс, — с улыбкой начинает Билл, — ты хоть смотрел когда-нибудь, сколько мы за них заплатили?
— Нет, — признаюсь я. — А сколько?
— Много. Грэнби был совершенно захвачен идеей диверсификации. И потом, не забывай, мы купили их в восемьдесят девятом, когда все ожидали подъема рынка. А что на самом деле произошло, ты знаешь. Вместо того чтобы пойти вверх, рынок резко упал. Я полагаю, что сейчас мы сможем получить за твои фирмы не больше половины того, что заплатили, Алекс. Это аукнется каждому, кто был связан с покупкой.
— Погоди, Билл. Пока мы их не продадим, по нашей бухгалтерии они проходят по стоимости на момент покупки. Как только мы их продаем, нам придется списать всю разницу. Может, Труман и Даути не обратили на это внимания.
— Не пытайся себя обмануть, Алекс, — смеется он. — Они обращают внимание на каждую цифру, за которой стоит знак доллара. И прекрасно понимают, что делают. В этом году они потеряют, но корпорация получит реальные деньги. А на следующий год, когда они посадят в президентское кресло какого-нибудь многообещающего выскочку, стоимость акций уже подскочит.
Мне нужно все обдумать. Но я не могу понять одного.
— А ты-то чему радуешься? — интересуюсь я.
— Можно больше не волноваться.
И, увидев мое недоумевающее лицо, он продолжает:
— Понимаешь, все это время я знал, что президентом мне не быть. Но я очень боялся, что на это место посадят Хилтона. На него я работать не хочу. Любой человек со стороны — лучше. А теперь, со своим последним маневром, он потерял поддержку Грэнби и однозначно не завоевал поддержку Трумана и Даути. Ему конец.
Я прошу Дона поднять цифры по покупке наших фирм, как только прихожу в офис. Мы вместе их анализируем. Ситуация выглядит намного хуже, чем сказал Билл.
По нашим предположениям, фирму Пита можно продать самое большее за 20 миллионов, а куплена она была за 51,4. За фирму Стейси Кауфман Pressure-Steam сегодня мы выручим не более 30 миллионов, а заплатили почти 80.
Но хуже всего с фирмой Боба Донована I Cosmetics. Учитывая, что она все еще пребывает в убытках, хоть и очень небольших, даже при самом оптимистичном прогнозе относительно их активов, я не думаю, что мы сможем получить за нее более 30 миллионов. А отдали 124 миллиона. Вот именно, 124!
Теперь я понимаю, почему Грэнби хочет, чтобы продажа была сделана, пока он у руля. Он лично инициировал покупку этих фирм. Почти 255 миллионов долларов. Уже не говоря о дополнительных 30 миллионах, которые пришлось в эти фирмы вложить. На все эти инвестиции с момента покупки у нас образовались общие дополнительные убытки в 86 миллионов. А теперь за все вбабаханные в это деньги мы сможем получить всего-навсего 80 миллионов. Вот и говорите после этого о плохих решениях!
— Видишь, Дон, что случается при неправильном понимании тенденций рынка, — говорю я ему. — Теперь ясно, почему все, включая и Грэнби, ищут куда бы спрятаться. Тут грязи хватит и слона обмазать.
— А что будет с нами?
— Тебе переживать нечего. Если что, я легко найду тебе новое место. Без проблем. Но сейчас не до собственных переживаний. Нам есть чем заняться.
— А я-то думал, что большие игры ведутся только в Лас-Вегасе или на Уолл-стрит, — ошарашенно говорит он.
— Сейчас не до этого, — и я рассказываю, что меня отправляют в Европу.
— Хочешь до отъезда провести брифинг с директорами фирм? — спрашивает он.
— Пожалуй. Только назначь встречи на разное время. На каждого у меня уйдет полдня. А теперь давай посмотрим, какие бумаги мне будут нужны для поездки.
У нас уходит почти два часа на составление списка документов, которые Дон должен будет подготовить для меня. Легким мой багаж в этом путешествии не назовешь ни в прямом, ни в переносном смысле.
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКДанный текст является ознакомительным фрагментом.
Читайте также
Глава 3.1
Глава 3.1 Мой тренинг. Как продавать интересно, «Satisfaction, или как получать удовлетворение от продажи» (Вырви из книги и проведи тренинг со своими продавцами) Если кто-то что-то от меня хочет, Если кто-то меня достать пытается, Пусть он лучше о себе похлопочет, Может он в
Глава 3.2
Глава 3.2 Почему в книгах по маркетингу не найти готовых бизнес – идей.13 новых идей и 10 великих примеров.Ну что, мой дорогой читатель, наверно, мы подошли к главному. Меня часто спрашивают: «Вот читаю я книги по маркетингу и ничего не могу найти, где идеи?» Сразу хочу ответить:
Глава 3.3
Глава 3.3 На деревню. Дедушке. Ваня Жуков. Любой успех – это недоразумение. Кто-то из умных людей, но не Траут. – Но, позвольте вас спросить, – после тревожного раздумья спросил заграничный гость, – как же быть с доказательствами бытия божия, коих, как известно, существует
Глава 4
Глава 4 Претенденты на роль покупателей и продавцов не располагают полной информацией друг о друге. Билл Гейтс «Дорого в будущее» Чем отличается мафия от конкурента? – С мафией можно договориться. Мудрость Если будет день, значит тень не в счет. Если – харакири, то
Глава 5
Глава 5 «В момент создания этой торговой марки мы еще не умели делать туалетную бумагу», – честно признался директор компании. Но кем-то метко сказанная веселая фраза была взята на заметку». Торговая марка «Туалетная бумага «Попкина радость» (Россия), 2003 «Читал на уроке
Глава 6
Глава 6 Однажды среди огурцов вырос ананас… И его выбросили. Анекдот. ру Есть ли жизнь за МКАДом? Из газет «Знаешь, что делает дьявол, чтобы его оставили в покое? Он пускает слух, что его не существует». Арсен Люпен Провинциальный маркетинг, бизнес-драйв за пределами
Глава 7
Глава 7 Это промоушен или лояльность?! «Jock Daniel’s» подойдет?» – спрашивает Майкл Дуглас у Шерон Стоун. «Конечно!» – отвечает та. Фильм «Основной инстинкт». Это промоушен?! Если бы банкиры, производители машин, управляющие гостиницами и врачи начали разрабатывать продукты,
Глава 8
Глава 8 Ничто на земле не имеет значение, Все имеет лишь то значение, которое мы этому придаем. Кто-то из великих мудрецов. Зачейминг и почемунинг. Вопросократия!!!Как с помощью знаний русского языка делать нужный маркетинг.Никогда не утихнут споры о том, что же такое
Глава 9
Глава 9 Мама, я влюбилась в партизана!После выхода первого издания книги, стало приходить много вопросов от читателей по поводу партизанского маркетинга. Почему-то именно так оценили те акции, которые предлагались мною для продвижения того или иного товара или услуги. Ну,
Глава 1
Глава 1 1. Shirley S. Wang, “Remember: Think of a Gimmick to Get Ahead in the Memory Game”, The Wall Street Journal, March 23, 2012.2. Maureen Dowd, “Sexy Ruses to Stop Forgetting to Remember”, The New York Times, March 8, 2011.3. Memrise website, www.memrise.com/welcome.4. Ed Cooke, “Total Recall”, The Guardian, October 17,
Глава 2
Глава 2 1. Amanda Foreman, “Turning Messy History into a Tale”, The Wall Street Journal, July 2, 2011.2. Amanda Foreman Biography, www.amanda-foreman.com/biography.shtml.3. Kill Your Darlings ATL website, A Community for Atlanta Writers, http://killyourdarlins.wordpress.com.4. Arthur Thomas Quiller-Couch, On the Art of Writing (Quontro Legacy, 2010).5. Christopher Markus and Stephen McFeely, “Script Tip: Kill Your Darlings”, The Wall Street Journal, July 23, 2011.6. William
Глава 3
Глава 3 1. The Wicked Wit of Winston Churchill, Compiled, Edited, and Introduced by Dominique Enright. (London: Michael O’Mara Books, Limited, 2001, 2011).2. Jason Gay, “Why Are the Playoffs So Long?” The Wall Street Journal, April 29, 2012.3. USHistorySite.com, www.ushistorysite.com/fdr_quotes.php.4. James Collins, “The Plot Escapes Me”, The New York Times, September 17, 2010.5. Guy Kawasaki, Enchantment (Portfolio,
Глава 5
Глава 5 1. Federico Fellini, Fellini on Fellini (Da Capo Press, 1996).2. Casey Schwartz, “ADHD’s Upside is Creativity, Says a New Study”. The Daily Beast, February 8,
Глава 21
Глава 21 1. Joe Dator, “Enough about me but nothing about you just yet”, New Yorker Cartoon, May 4, 2009.2. Sherry Turkle, “The Flight from Conversation”, The New York Times, April 21, 2012.3. James W. Pennebaker, The Secret Life of Pronouns (Bloomsbury Press, 2011), p. 3.4. Tara Parker-Pope, “Can Romance Be Reduced to Pronouns”, The New York Times, The Well Column, October 27,
Глава 11
Глава 11 1. "Замечательным примером использовании простой формы…": Nancy Kaible, "Johnson & Johnson", неопубликованная рукопись (San Francisco, Calif.: McKinsey & Co, November 1981).2. "Персонал главного офиса…": Ross A. Webber, "Staying Organized", Wharton Magazine, spring 1979, p. 22.3. "Мы периодически изучали…": "The 88 Ventures of Johnson & Johnson",