Глобальный или мировой?

Этот глобус на самом деле мыльный пузырь. (А наш?)

Нужна ли нам глобализация на этом глобусе? Может, лучше сделаем наш мир – мировым местом?

В рамках нашей Международной магистерской программы для менеджеров десятидневный модуль «Такой разный мир», о котором я писал в предыдущей истории, посвящен знакомству с социальными, политическими и экономическими особенностями компаний из разных стран. Мы назвали его именно так, поскольку хотим, чтобы менеджеры после наших программ делали ставку не на глобализацию, а на разнообразие. Глобализация подразумевает некий усредненный критерий, в прокрустово ложе которого укладывают всех и вся: методы, традиции, стили. Видимо, рассчитывают таким образом поощрять нововведения, необходимые столь многим корпорациям. Как по мне, лучше, чтобы все менеджеры были уникальными, а не одинаковыми.

Вот как словари определяют понятия «глобальный» и «мировой».

Глобальный, прил. 1) Всемирный; 2) Всеобщий.

Мировой, прил. 1) Имеющий значение для всего населения земного шара, известный всему миру; 2) Очень хороший, замечательный.

Но есть и еще одно важное прилагательное, неполный синоним названных выше.

Земной, прил. 1) Относящийся к земле как месту жизни и деятельности человека; 2) Обыденный, житейский.

Глобальный – для всех, мировой – для каждого. В некоторых контекстах слово «мировой» можно использовать в значении «земной»: практичный, здравый, умудренный опытом[65]. Я говорил об этом неоднократно и повторю еще раз: пусть твердят, что большое видится на расстоянии – складывается-то оно из малого, из нашего повседневного опыта.

Модуль «Такой разный мир» обычно проходит в Индийском институте менеджмента в Бангалоре, и отнюдь не случайно. Для менеджеров из других стран Индия – другой мир; в каком-то смысле она даже не от мира сего. Когда я прилетел на самую первую программу нашего модуля, из аэропорта мы добирались на такси вместе с Джейн Маккроури, американкой, которая работала в Lufthansa. Она с ужасом смотрела в окно такси, и я порадовался, что мы не взяли моторикшу! А через несколько дней Джейн спросила у одного из наших преподавателей: «Как вам удается водить машину в подобном хаосе?»

– Мы едем вместе с потоком, – невозмутимо ответил он.

Вот вам, пожалуйста: такой разный мир. То, в чем мы видим хаос, на самом деле всего лишь другой мир со своими законами.

В рамках этого модуля менеджеры не просто пассивно наблюдают за происходящим, как туристы в чужой стране. Ведь их принимают коллеги – уроженцы той страны (как и они, в свою очередь, принимают их во время других модулей, которые проходят у них на родине). Не так давно на модуле в Бангалоре профессор Сринивасан в начале презентации, посвященной культурным аспектам ведения бизнеса, сказала слушателям: «Я хочу, чтобы вы взглянули на мир моими глазами!» Вот вам опять пример разнообразия мира.

Да и так ли уж глобальна глобальность? Я часто спрашивал менеджеров из самых разных стран, у многих ли компаний более половины от общего числа продаж связаны с экспортом. Вы удивитесь, но для большинства это оказалось не так. Получается, большинство розничных и продуктовых компаний, фирм по продаже недвижимости, да хотя бы и банков работают на внутренний рынок.

Да и в штаб-квартирах многих «глобальных» компаний трудятся в основном носители «локального» менталитета – в том числе и СЕО, сколько бы зарубежных командировок у них ни было. Компаниям не нужны менеджеры, которые разъезжают по всему миру и учат других на основе собственного локального опыта. И городу, и миру необходимы те, кто признаёт и ценит культурное разнообразие и умеет взглянуть на вещи по-новому – в духе таких строк Т. С. Элиота:

Мы будем скитаться мыслью

И в конце скитаний придем

Туда, откуда мы вышли,

И увидим свой край впервые[66].

Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚

Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением

ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОК