Пример

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

Пример

Вдруг Салли заинтересованно обернулась к окну кабинета и несколько минут не отрываясь смотрела сквозь него. Затем она сказала.

– Кажется, я вижу пример того, о чем вы сейчас говорите. Выгляньте-ка в окно.

Хелен с Филом тоже повернулись, чтобы увидеть, куда смотрела Салли. Из окна кабинета Хелен на втором этаже можно было увидеть столы сотрудников на первом. В одной из таких кабинок стоял молодой человек, одетый в студенческую хлопчатобумажную фуфайку. Судя по его позе, он пытался сообщить своей коллеге что-то очень важное.

– Посмотрите на Трейси, – сказала Салли. Трейси, девушка, к которой обращался молодой человек, была полностью погружена в отчет компании и слушала своего гостя одним ухом. – Она вообще слушает Джейсона?

– Джейсон у нас стажируется, – объяснила Хелен Филу. – Он неплохо выполняет для нас работу, но иногда бывает слишком энергичным и даже немного навязчивым. В данное время Трейси является его куратором.

А Джейсон тем временем продолжал что-то увлеченно говорить, Трейси же только изредка вставляла слово-другое, ни на минуту не отрывая глаз от своих документов. Внезапно она потянулась к сумочке на поясе и достала мобильный телефон. Ответив на звонок, Трейси встала.

Как бы вы ни были заняты, вы просто обязаны выделять время на то, чтобы дать другому человеку почувствовать себя важным.

Мэри Кей Эш

Джейсон удрученно смотрел вслед уходящей Трейси. Потом покачал головой и поплелся к своему рабочему месту.

– Бедняга, – сказала Салли с симпатией.

Хелен взглянула на Салли краем глаза. Фил не мог бы сказать об этом с уверенностью, но у него сложилось впечатление, что Хелен сомневалась в ее искренности.

Когда сцена внизу закончилась, Фил мягко произнес.

– Конечно, это довольно плохо – терять эффектность и эффективность, когда мы стараемся быть многозадачными. Но часто мы переключаемся между задачами, когда в дело вовлечен другой человек. А это всегда стоит немало.

Люди, с которыми мы вместе живем и работаем, заслуживают всей полноты нашего внимания. Когда мы уделяем им внимание лишь отчасти, понемногу, переключаясь то туда, то сюда, стоимость переключения обычно значительно выше простого расхода времени. Как правило, это заканчивается тем, что мы лишь наносим вред своим взаимоотношениям.

[Мы] никогда в жизни не сможем преодолеть врожденные ограничения мозга в обработке информации во время многозадачности. Этого просто не может быть. Как не может ни один живущий на Земле человек пробежать милю за одну минуту.

Из интервью журналу Time доктора Дэвида Мейера, кафедра психологии, Мичиганский университет

Фил сделал паузу и внимательно посмотрел на женщин. Они обе вдруг стали очень мрачными.

Салли первой прервала молчание.

– Что ж, я вынуждена это признать. Есть сфера, в которой мне необходимо развиваться. Я не уделяю подчиненным столько внимания, сколько им нужно.

Фил поощрительно улыбнулся.

– Нам всем доводилось так поступать, Салли. Более того, мы все будем поступать так и дальше, пока будем принимать многозадачность (переключение между задачами) как должное.

Если кто-то говорит мне, что он или она хороши в многозадачности, я сразу же могу сказать, что они неэффективны. Называть себя мастером выполнения множества задач одновременно – это все равно что называть себя мастером использования менее эффективных методов работы. Это все равно что говорить: «Боб ездит на велосипеде лучше, чем Чак водит машину». Даже если это утверждение верно, Чак все равно доберется до нужного ему места быстрее и с гораздо меньшими усилиями, чем Боб.

Какими бы эффектными вы ни были в переключении между задачами, вы все равно работаете менее эффективно, чем могли бы делать это другим способом. У вас уходит гораздо больше времени на выполнение той или иной работы, чем у людей, которые концентрируются всего лишь на одном требующем внимания действии за один раз.

Данный текст является ознакомительным фрагментом.