Словарь стартапера

Словарь стартапера

АКСЕЛЕРАТОР – образовательно-практическая программа, направленная на развитие проектов ранних стадий путем тестирования и отработки бизнес-модели при поддержке и консультациях бизнес-тренеров и экспертов рынка.

БИЗНЕС-АНГЕЛ – профессиональный частный инвестор, покупающий долю в проекте на собственные деньги в расчете на возврат инвестиций.

ВЕНЧУРНЫЕ ИНВЕСТИЦИИ – капитал, инвестируемый в более рисковые стадии: ранние стадии и стадии расширения предприятий.

КРАУДФАНДИНГ (Crowdfunding – англ.: от crowd – «толпа», funding – «финансирование») – способ коллективного финансирования проектов с целью поддержания каких-либо идей и/или компаний.

КРАУДИНВЕСТИНГ – способ коллективного инвестирования в компании.

КРАУДИНВЕСТИНГОВАЯ ПЛОЩАДКА – интернет-площадка, предоставляющая возможность поиска инвесторов для финансирования проектов в области информационно-коммуникационных технологий; площадка краудфандинга, краудинвестинга, содержащая информацию о проектах и инвесторах.

КОВОРКИНГ – способ организации процесса труда, в рамках которого участники используют общее пространство для своей деятельности.

РАУНД ФИНАНСИРОВАНИЯ – этап финансирования проекта, начинающийся после принятия решения о выделении установленной суммы денежных средств на конкретный проект по результатам отбора и завершающийся после получения автором проекта установленной суммы финансирования.

СТАДИИ РАЗВИТИЯ СТАРТАПА:

ПРЕДПОСЕВНАЯ СТАДИЯ (PRE-SEED) – стадия жизненного цикла стартапа, в рамках которой формируется и прорабатывается идея проекта (считается ранней стадией развития стартапа).

ПОСЕВНАЯ СТАДИЯ (SEED) – стадия жизненного цикла стартапа, в рамках которой ведется более детальная разработка идеи и создается первый прототип (считается ранней стадией развития стартапа).

ПОЗДНИЕ СТАДИИ – стадия жизненного цикла стартапа, в рамках которой происходит тестирование продукта, а также все последующие этапы развития стартапа до его продажи / выхода на IPO (раунд А, раунд Б).

EXIT (англ.). – буквально: выход. Продажа одним из акционеров компании своей доли. Как правило, используется применительно к инвесторам.

FRIENDS, FAMILY AND FOOLS («друзья, семья и дураки») – в классической схеме привлечения денег – источник начальных инвестиций. Фраза пошла из Кремниевой долины и уже стала крылатым выражением.

FUNDRAISING (англ.), или ФАНДРАЙЗИНГ – процесс поиска и привлечения денег.

IPO (Initial public offering, англ.) – первичное размещение акции на бирже.

KILLER FEATURE (англ.), или КИЛЛЕР-ФИЧА – убийственное качество продукта или услуги стартапа, которое дает большое конкурентное преимущество.

LAUNCH (англ.), или ЛОНЧ. Официальный запуск продукта.

LEVERAGE (англ.) – соотношение между собственными средствами и внешними инвестициями.

MENTOR (англ.), или ментор – буквально: наставник. Человек, который исполняет в проекте роль консультанта, поддерживает его своими знаниями и опытом, помогает с поисками контактов нужных людей и инвестиций, но, как правило, не оказывает материальную поддержку.

MVP – minimum viable prototype – прототип с минимальным функционалом.

P&L (Profits and losses, англ.) – буквально: прибыль и убытки. Форма финансовой отчетности и планирования – отчет о прибылях и убытках.

PITCH (англ.), питч – краткая презентация проекта. Как правило, инвесторам.

PIVOT (англ.), или ПИВОТ – изменение бизнес-модели и стратегии бизнеса.

POST MONEY (англ.) – оценка компании с учетом полученных инвестиций.

PRE MONEY (англ.) – оценка компании до вложения в нее инвестиций.

REVENUE SHARING (англ.) – буквально: разделение доходов. Распределение доходов / убытков между партнерами.

SMART MONEY (англ.), или УМНЫЕ ДЕНЬГИ – концепция финансирования стартапов. Инвестор подходит к объекту вдумчиво и знает заранее, что и зачем делает.

TERM SHEET (англ.) – протокол согласования основных договоренностей по условиям и порядку вложения инвестиций (не является документом, имеющим юридическую силу).

TRACTION (англ.) – положительная обратная связь от клиентов и рынка, доказательство, что продукт / услуга имеют спрос.

Данный текст является ознакомительным фрагментом.