Глава 34 Реклама на месте продажи
Глава 34 Реклама на месте продажи
Реклама на месте продажи, так называемая POS-реклама (аббревиатура происходит от английского выражения point of sale), – это один из самых перспективных видов рекламы, основанный на визуальных коммуникациях в местах продаж и оказания услуг (офисы фирм, магазины, выставки).
Визуальные коммуникации — комплекс указателей (вывесок, табличек, рекламных щитов, информационных стендов, рекламно-информационных планшетов и т. п.), помогающих ориентироваться в пространстве и обеспечивающих пользователей необходимой информацией о товарах, их расположении, размещении на объектах конкретных сотрудников, время их работы и др.
Особенности такой рекламы:
безграничный набор средств рекламирования;
наибольшая вероятность, что содержание рекламы согласуется с нормами и потребностями целевой группы, которой адресуется информация;
лояльность потребителя рекламы. По результатам исследований ROMIR Monitoring, большинство российских граждан считает теле-, радио– и наружную рекламу бессмысленной. Положительных отзывов большей части опрошенных удостоилась только реклама в магазинах.
Реклама на месте продажи имеет все большее распространение на самых разнообразных носителях:
уличные стенды перед магазином;
витрины магазинов (наружные и внутренние);
видеопанели, вывески, знаки, планшеты в торговом зале;
упаковка (коробки, футляры, оберточная бумага с нанесенными названиями и товарными знаками рекламодателя) и поверхность товаров;
витринная и напольная наклейки; манекены и бутафория; роспись стен; фирменные ценники; устная реклама;
мобили – большие картонные конструкции, подвешиваемые к потолку над тем местом, где продается товар;
джумби – объемные макеты (пакеты, пачки, коробки, бутылки, банки), имитирующие продукт в увеличенном масштабе (например, огромные упаковки сока или огромных надувных бутылок, которые зрительно доминируют как в торговом зале, так и в подсознании покупателей);
вобблеры (от англ. to wobble – вибрировать) [32] – специальные приспособления, прикрепляемые к полкам (они имеют свойство вибрировать благодаря гибкой пластмассовой «ножке», привлекая этим внимание посетителей магазина к товарной полке);
шелфтокер – общепринятый рекламный термин именно в слитном виде от английского словосочетания «shelf talker» (дословно – говорящий на полке). Транслитерация допускает искажение оригинального правописания.
Данный текст является ознакомительным фрагментом.