Зарубежные гости
Зарубежные гости
Обратите внимание, что о людях из зарубежных стран мы говорим как о «гостях». Шерри Феррис напоминает нам, что «всегда, когда вы едете по делу за границу, в отпуск в далекую страну или просто принимаете гостей, принадлежащих к другой культурной среде, то, проведя небольшое исследование и подготовившись, а также применяя свои навыки восприимчивости, вы можете произвести неизгладимое и благоприятное впечатление вместо ужасного. У вас никогда не появится второго шанса произвести первое впечатление! На самом деле, просто выбросьте из своего лексикона слово «иностранный» или «иностранец», поскольку в словаре оно означает «чуждый». Лучше считайте других людей «посетителями или гостями».
Когда вы приезжаете в другую страну, лучше всего следовать старой пословице: «В чужой монастырь со своим уставом не ходят». Наблюдайте за тем, что происходит вокруг. Относитесь с чуткостью и пониманием к жизненным правилам людей. Старайтесь вписаться, не будучи слишком броским. Помните о представлениях, которые имеются о нас у других людей и старайтесь рассеять негативный образ. Говорите тише, будьте внимательны и вежливы к другим, двигайтесь медленнее и путешествуйте скромно.
В общем, старайтесь не слишком рано проявлять дружелюбие. Не называйте людей по имени, пока они не дали на то своего согласия. Не поддавайтесь соблазну типично американской быстрой фамильярности. В других странах уходит больше времени, по сравнению с Америкой, на то чтобы «оттаять» по отношению к другим людям, и люди обычно держатся друг с другом более официально. Будьте терпеливы, завоевывая доверие новых знакомых. Например, когда вы встречаетесь в первый раз с кем-то из Великобритании, не следует спрашивать, чем он или она занимается.
В большей части Соединенных Штатов люди обычно не слишком щедры на «пожалуйста» и «спасибо». Кроме того, формулировки «да, сэр» и «да, мэм» встречаются очень редко, за исключением южных штатов. Из-за этой небрежности американцев в целом воспринимают как невеж. Большинство людей из других стран щедро используют слова «пожалуйста» и «спасибо», а также вежливые обращения. Развлекая зарубежных гостей, вы, возможно, не упустите случай обогатить свой словарный запас этими терминами.
«Прежде чем познакомиться с уважаемым гостем из-за рубежа и принять его, подготовьтесь, разыскав такую информацию, как население его страны, этнический и религиозный состав, официальные языки, география, особенно в том, что касается столицы и основных городов, структуры правительства, национальных лидеров и политических партий. Вы не только покажете гостю свою эрудицию, но и доставите ему удовольствие тем, что не пожалели времени на узнавание чего-то о нем или о ней», — советует Шерри Феррис.
Почти во всех культурах вежливым считается вставать, когда вас представляют другому человеку. Рукопожатие — это американский способ знакомиться с людьми, и гости обычно ждут этого от вас. Когда вы знакомитесь с людьми из Азии, рукопожатие может сопровождаться легким поклоном или кивком головы.
Обращайтесь с зарубежными гостями как с очень важными людьми в вашей жизни. Провожайте их до места или по крайней мере указывайте, где гостю следует сесть. Усаживайте их туда, куда вы усадили бы особо важного гостя. Если можно усадить гостя во главу стола, то так и поступите. Если вы садитесь за круглый стол, усадите их рядом с каким-то важным человеком, кто сможет нм помочь, если у них возникнут вопросы. Если это возможно, найдите наиболее удобное кресло. Покажите им, что вам по-настоящему небезразлично их удобство.
Если зарубежный гость вручает вам свою визитную карточку на первой деловой встрече, возьмите ее двумя руками и немедленно просмотрите, ища необходимую информацию. Затем положите карточку перед собой на столе. Другие люди могут обидеться, если вы сразу же положите их карточку в карман, не глядя; также невежливым может быть сочтено ведение записей на визитной карточке в присутствии ее владельца.
Скромность — это не та черта, которая в Америке сильно поощряется, но она высоко ценится во многих странах, особенно азиатских. Если человек из азиатской страны делает вам комплимент, скромность велит изящно и вежливо его отклонить.
Данный текст является ознакомительным фрагментом.