Глава 2 Нейминг
Глава 2
Нейминг
Единственное важнейшее маркетинговое решение, которое только можно принять, касается выбора имени для продукта.
Джек Траут, маркетолог, первооткрыватель позиционирования
Самым дорогим брендом в двенадцатый раз признана Coca-Cola, стоимость которой ныне оценивается в 77,8 млрд долларов[6].
Профессионалам очевидно, что названная выше сумма – цена отнюдь не самой коричневой газировки и даже не производящих ее заводов. Львиную долю от этих миллиардов составляет стоимость легендарной торговой марки.
В контексте нейминга новый смысл приобретают даже библейские слова «доброе имя лучше большого богатства»[7].
Каждая компания должна сознавать важность нейминга, так как это делает корпорация Johnson & Johnson: «Название и торговые марки нашей компании, безусловно, являются нашими наиценнейшими активами»[8].
«Придумывание названий и имен – один из самых универсальных аспектов бизнеса. В конце концов, можно не давать рекламу, не заниматься продвижением, упаковкой, продажей или развитием у персонала чувствительности к покупателю. Но если у вас есть компания, подразделение, товар или услуга, вы должны как-то назвать своего “ребенка”. Так почему бы не подобрать имя, которое будет работать на вас 24 часа в сутки?»[9]
Нейминг – создание адекватного имени для компании, товара, услуги. Нейм – основа для построения бренда. Это первое (а иногда и единственное), что заявляет о себе торговая марка.
Еще в нулевые годы XXI века нейминг на постсоветском пространстве представлялся достаточно простым занятием, поскольку количество зарегистрированных торговых марок было невысоко. (Историческая справка: законы о защите товарных знаков Россия приняла в 1992 году, Украина – в 1994-м.) Многие из первых торговых марок были пришельцами с Запада.
Национальным компаниям, которые первыми выходили на рынок, не приходилось особенно морочиться с названиями. Для того чтобы найти сильные решения первого уровня, не нужно быть опытным неймером[10]. Так появились книжные магазины «Буква» и «Буквоед», охранные компании «Бодигард» и «Ангел-хранитель» и т. д.
В «Настольной книге копирайтера» я предложила простой алгоритм создания нейма, освоив который можно было уже начинать заниматься неймингом. На моих тренингах в течение шести часов обучающиеся получали первичные навыки, после чего вполне могли эффективно работать в нейминговых группах.
Сегодня, когда счет зарегистрированных торговых марок идет на сотни тысяч, нейминг требует все большей виртуозности. Но это занятие столь интересное, что копирайтер по призванию обязательно найдет его увлекательным.
Мне даже сложно представить, как можно заниматься неймингом в странах с продолжительной традицией регистрации торговых знаков – например, в Соединенных Штатах, где зарегистрировано около 1,6 млн торговых марок, или в Европе – где их около 3 млн. Глядя на это, легко понять: неймером на постсоветском пространстве стать сложно, но можно.
Давайте поговорим о критериях идеального нейма.
В наилучшем случае название должно содержать намек на суть или характеристику продукта. Нейм можно назвать «говорящим», когда человек, не знакомый с ним, на вопрос «Что такое “Х”?» отвечает по сути правильно.
Какой продукт называется «Первак»? Даже непьющие дети догадаются, что это водка! Для старшего поколения и русских, и белорусов, и украинцев очевидно, что «Крынка» – это молочные продукты. «Простоквашино» – это… Правильно! А что продает «Технополис»?.. Магазин «Ева», очевидно, предназначен для женщин. И никого не удивит, если кинотеатр называется «Оскар».
Посмотрите на названия украинских сетей супермаркетов: «Фуршет», «Сильпо», «Велика кишеня» («Большой карман»), «Фора», «Кошик» («Корзина»), «Поляна», «Закрома», «Грош» – все их названия так или иначе ассоциируются с предлагаемыми ими товарами и услугами.
Давайте для примера проанализируем удачные названия российских продуктовых магазинов. «Покупай», «Торговый ряд», «Купчино», «Лукошкино», «Авоська», «КошельОк» – содержат намек на покупки. «Аппетит», «Вкусноград», «Обжора», «Бакалея Бармалея», «Оливье» – ассоциируются с едой. «Перекресток», «Магнит», «Ближний», «Райцентр», «Самбери», «Подорожник», «Домашний», «Кладовочка» – сообщают об удобстве и доступности. «Пятачок», «Монетка», «Пятерочка» – намекают на дешевизну. Добавлю при этом, что в нейминге работает не только этимология слова, но и ассоциации.
Теперь давайте проанализируем нейм «Азбука вкуса». У него есть достоинства – слово «вкус» здесь уместно в двух своих значениях: и как физиологическая, и как эстетическая категория. Но есть и недостатки, их два. Во-первых, два слова в нейме всегда хуже, чем одно. Во-вторых, уже появились случаи «плагиата»: «Магия вкуса» и «Наслаждайся вкусом».
А теперь попытайтесь угадать, что продвигается под неймами «Гарден», «Лайма», «Зебра», «Ковчег», «Марсель», «Рико», «Наким», «Одиссей», «На Филях», «Тийна», «Виктория», «Галина», «Эол», «Юрга», «Наира». Если не знать, то невозможно догадаться, что это – тоже гастрономические магазины! Ужасно неэффективные неймы, правда?
Однако бывают названия еще хуже – неэффективные, да к тому же неблагозвучные, как то: «Гелерт», «Метатр», «Рэкк», «Одигитрия», «Наманган», «Сиграм», «Атак» (это все примеры из того же сегмента).
Хуже, чем абстрактный неблагозвучный нейм, может быть только название, вводящее в заблуждение (и особенно – вызывающее негативные ассоциации). Нейм не обязательно делать «говорящим», но он ни в коем случае не должен сообщать неадекватную информацию. Например, вы осмелитесь купить икру под маркой «Липовая долина»?
А как вы думаете, что продается в магазине «Фокстрот»? Принадлежности для танцев? Что-то еще? Мне тут подсказывают, что «фокстрот» переводится как «лисий бег». Тогда, может, там торгуют товарами для лисьей охоты?.. Нет, на самом деле это название украинской сети по продаже бытовой техники. Кстати, сети достаточно преуспевающей, вопреки названию. Успех ее зиждется на том, что она стала одним из первых игроков своего рынка, а также на больших рекламных бюджетах. Бездумное «бомбометание денег» в рекламу в состоянии сделать «звезду» из любой пустышки, это касается как шоу-бизнеса, так и маркетинга.
Задача копирайтера состоит в том, чтобы сделать нейм локомотивом, который будет двигать продукт.
Соответствие нейма товару проверить достаточно просто. Обратитесь по отдельности к дюжине представителей вашей целевой аудитории с вопросом «Что, на ваш взгляд, означает слово Х?» Если их трактовки будут близки к сути или характеристикам продукта, то такой нейм можно принять. Например, слово “Pink” вызывает ассоциацию «Розовенькое – это что-то чисто женское».
В каком направлении следует искать сильное название? Для начала нужно поставить несколько простых вопросов.
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКДанный текст является ознакомительным фрагментом.
Читайте также
Нейминг чиновника
Нейминг чиновника Стоит обращать внимание, насколько благозвучной является ваша фамилия и «соответствует» ли она деятельности, которой вы занимаетесь. То, что не заметят у обычного наемного сотрудника, в случае с чиновничеством может принести вред и регулярно
Глава 14
Глава 14 1. The Churchill Centre and Museum at the Churchill War Rooms, London, “Quotes FAQ”, www.winstonchurchill.org/learn/speeches/quotations/quotes-faq. The full speech is contained in The Unrelenting Struggle (London: Cassell and Boston: Little Brown, 1942) and is found on pages 2747–6 of the English edition. It may also be found in The Complete Speeches of Winston S. Churchill, edited by Robert Rhodes James (New York: Bowker and London: Chelsea House, 1974).2. Mardy Grothe,
Глава 15
Глава 15 1. IMDb, Casablanca (1942), “Memorable Quote for Casablanca”, www.imdb.com/title/tt0034583/quotes.2. David Brody, “Newt Gingrich Tells the Brody File He ‘Felt Compelled to Seek God’s Forgiveness’”, The Brody File, CBN News, Blogs, March 8, 2011.3. John M. Broder, “Familiar Fallback for Officials: ‘Mistakes Were Made’”, The New York Times, March 14,
Глава 16
Глава 16 1. Cassell Bryan-Lowe and Russell Adams, “Dow Jones CEO Resigns Over Scandal”, The Wall Street Journal, July 16, 2011.2. John F. Burns, “A Day of Apologies for the Murdochs, and of New Questions for Cameron”, The New York Times, July 16, 2011.3. Dan Sabbagh and Josh Halliday, “Rupert Murdoch ‘Not Fit’ to Lead Major International Company, MPs Conclude”, The Guardian, May 1, 2012.4. Paul Sonne and Jeanne Whalen, “News Corp. Blasted in U.K.”, The Wall Street
Глава 20
Глава 20 1. John Jay College of Criminal Justice, “Basic Outlining”, www.lib.jjay.cuny.edu/research/outlining.html.2. Rachel Emma Silverman, “Doodling for Dollars”, The Wall Street Journal Online, April 24, 2012.3. Andy Fixmer, “Encyclopaedia Britannica Ends 244-Year-Old Print Edition”, Bloomberg.com, March 14, 2012.4. Walter S. Mossberg, “Encyclopaedia Britannica Now Fits into an App”, The Wall Street Journal, September 29,
Глава 21
Глава 21 1. Joe Dator, “Enough about me but nothing about you just yet”, New Yorker Cartoon, May 4, 2009.2. Sherry Turkle, “The Flight from Conversation”, The New York Times, April 21, 2012.3. James W. Pennebaker, The Secret Life of Pronouns (Bloomsbury Press, 2011), p. 3.4. Tara Parker-Pope, “Can Romance Be Reduced to Pronouns”, The New York Times, The Well Column, October 27,
Глава 47
Глава 47 1. Stephen Sondheim, Finishing the Hat: Collected Lyrics (1954–1981) with Attendant Comments, Principles, Heresies, Grudges, Whines and Anecdotes (Knopf 2010), p. 7.2. Paul Simon, “Isn’t It Rich”, The New York Times, Sunday Book Review, October 27, 2010.3. Nat Hentoff, “Protector of the Soulful Melody”, The Wall Street Journal, December 7,
Выбор имени (нейминг): как вы яхту назовете, так она и поплывет
Выбор имени (нейминг): как вы яхту назовете, так она и поплывет Мудрая фраза о яхте принадлежит капитану Врунгелю, известному герою детской книги, приключения которого во многом предопределила утрата двух первых букв названия его яхты «Победа» при спуске на воду.Выбор